咏芙蓉
月蟠根,天雨粟。宜贮阿娇金屋。心欲醉,眼偏明。无穷佳思生。
焰银_,纷宝斝。倒著接摆花下。人已散,梦初回。渴心犹望梅。
zhōng chí suǒ yǐ lǜ ,dài wǒ fàn hóng guāng 。
焰银_,纷宝斝。倒著接摆花下。人已散,梦初回。渴心犹望梅。
咏芙蓉翻译和注释
注释及译文
微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在房子上。
水池中的水之所以发出绿光,是因为在等我释放红光。
赏析
南北朝沈约这首咏荷诗(沈约《咏芙蓉诗》)是相当有名的,中国古诗词风花雪月,在花一类里,在荷花一类里,它有相当重的地位,因为这诗作者从颜色上作文章,并且给花拟人化,让诗很生动很有味。
诗中说,微风摇紫叶,轻露拂朱房。中池所以绿,待我泛红光。
“微风摇紫叶,轻露拂朱房”在微风下,荷花紫色的叶子,和朱房(红色未放的花蕾)摇曳多姿,诗人就让静静的画面生动起来,而下两句,“中池所以绿,待我泛红光”,作者拟人化的让池中的花苞开口说话,池中的绿水正在等待着我大放异彩。
前一句提问式的话,池中的水怎么为一直为绿色啊,下一句回答,因为池中绿水在等待期待我“泛红光”(朱房盛开)。
从我取来的底中扣解为,期盼花蕾开放。
咏芙蓉拼音版
wēi fēng yáo zǐ yè ,qīng lù fú zhū fáng 。zhōng chí suǒ yǐ lǜ ,dài wǒ fàn hóng guāng 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。