蜀中九日 / 九日登高
【竹枝】
日出三竿春雾消,
江头蜀客驻兰桡。
凭寄狂夫书一纸,
住在成都万里桥。
rén qíng yǐ yàn nán zhōng kǔ ,hóng yàn nà cóng běi dì lái 。
日出三竿春雾消,
江头蜀客驻兰桡。
凭寄狂夫书一纸,
住在成都万里桥。
蜀中九日 / 九日登高翻译和注释
译文
农历九月九日重阳节登高望故乡,身处他乡,设席送朋友离开,举杯之际,分外愁。心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦,我想北归不得,鸿雁,你为何还要南来?
赏析
因为本诗抒发了佳节思亲的感情,九日登高,遥望故乡,客中送客,愁思倍加,忽见一对鸿雁从北方飞来,不禁脱口而问,我想北归不得,你为何还要南来,形成强烈对比,把思乡的愁绪推到高峰。问得虽然无理,却烘托了感情的真挚,给人以强烈的感染。(要点:“抒发佳节思想他乡”、“那从”等,显得浅近亲切。手法上第三句“人情已厌南中苦”直抒胸中之苦,独在南方思念亲人然而却不能北归,而第四句则采用反问“鸿雁那从北地来”,与前一句形成强烈的对比,看似“无理之问”,却使诗人的思亲之情显得特别真切动人。)
蜀中九日 / 九日登高拼音版
jiǔ yuè jiǔ rì wàng xiāng tái ,tā xí tā xiāng sòng kè bēi 。rén qíng yǐ yàn nán zhōng kǔ ,hóng yàn nà cóng běi dì lái 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。