奉陪萧使君入鲍达洞寻灵山寺
灯火钱塘三五夜,明月如霜,照见人如画。
帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马。
寂寞山城人老也!击鼓吹箫,却入农桑社。
火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野。
奉陪萧使君入鲍达洞寻灵山寺翻译和注释
译文
灯火钱塘三五夜,明月如霜,照见人如画。帐底吹笙香吐麝,更无一点尘随马。
杭州城的元宵夜,明月好似霜,照得人好似一幅画。帐底吹笙,燃香的香气好似麝香,更无一点尘土随着马而去。
寂寞山城人老也!击鼓吹箫,却入农桑社。火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野。
寂寞的密州城里人们都老了,人们沿街击鼓吹箫而行,最后却转到农桑社祭祀土地神。灯火清冷稀少霜露降下,阴暗昏沉的乌云笼罩着大地,要下雪了。
赏析
奉陪萧使君入鲍达洞寻灵山寺拼音版
p dēng huǒ qián táng sān wǔ yè, míng yuè rú shuāng, zhào jiàn rén rú huà. p p zhàng dǐ chuī shēng xiāng tǔ shè, gèng wú yì diǎn chén suí mǎ. p p jì mò shān chéng rén lǎo yě! jī gǔ chuī xiāo, què rù nóng sāng shè. p p huǒ lěng dēng xī shuāng lù xià, hūn hūn xuě yì yún chuí yě. p提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。