南乡子·新月又如眉
【南乡子】
归梦寄吴樯,
水驿江程去路长。
想见芳洲初系缆,
斜阳,
烟树参差认武昌。
愁鬓点新霜,
曾是朝衣染御香。
重到故乡交旧少,
凄凉,
却恐他乡胜故乡。
归梦寄吴樯,
水驿江程去路长。
想见芳洲初系缆,
斜阳,
烟树参差认武昌。
愁鬓点新霜,
曾是朝衣染御香。
重到故乡交旧少,
凄凉,
却恐他乡胜故乡。
南乡子·新月又如眉翻译和注释
译文
归梦寄吴樯,水驿江程去路长。想见芳洲初系缆,斜阳,烟树参差认武昌。
归梦寄托在开往吴地的船上,一站又一站的水路前面的途程还很长。想见初到鹦鹉洲旁系缆停留的时候,斜阳里望见烟树错落的江城武昌。
愁鬓点新霜,曾是朝衣染御香。重到故乡交旧少,凄凉,却恐他乡胜故乡。
愁多鬓边新添了白发,想过去也曾身穿朝衣上殿见君王。如今重回故乡旧友稀少不胜凄凉,却怕他乡要胜过故乡了。
注释
归梦寄吴樯(qiáng),水驿(yì)江程去路长。想见芳洲初系缆(lǎn),斜阳,烟树参差认武昌。
吴樯:归吴的船只。驿:古时传送文书者休息、换马的处所。这里泛指行程。芳洲:指鹦鹉洲,在武昌东北长江中。缆:靠岸后固定船只所用的铁索或粗绳。武昌:即今湖北武昌。
愁鬓(bìn)点新霜,曾是朝衣染御(yù)香。重到故乡交旧少,凄凉,却恐他乡胜故乡。
新霜:新添的白发。霜:指白发。朝衣染御香:谓在朝中为官。朝衣:上朝拜见皇帝的官服。交旧:旧交,老朋友。
赏析
南乡子·新月又如眉拼音版
【nán xiāng zǐ 】 xīn yuè yòu rú méi 。 zhǎng dí shuí jiāo yuè xià chuī ? lóu yǐ mù yún chū jiàn yàn , nán fēi 。 màn dào háng rén yàn hòu guī 。 yì yù mèng jiā qī 。 mèng lǐ guān shān lù bú zhī 。 què dài duǎn shū lái pò hèn , yīng chí 。 hái shì liáng shēng yù zhěn shí 。提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。